Born in France in 1970, Chantal Vey lives and works in Brussels.
She specialized in photography after studying History of Art in Lyon and particularly after a year of research in Italy. This first foreign residency was decisive in initiating her practice of travel and, walking, elsewhere. Since then, her artistic career has been continually renewed by numerous explorations in Europe and China, adopting nomadism as a form of work.
In recent years, her approach has been more specifically oriented towards explorations on the edge of Territories : in 2010, a road-trip aRound Belgium, following the one thousand three hundred and eighty-six kilometres of the Belgian border, with her small van transformed into a mobile home, and today with contro-corrente an itinerary along the Italian coast, inspired by the travel diary The long road of sand, the road that Pier Paolo Pasolini travelled some sixty years earlier.
Née en France en 1970, Chantal Vey vit et travaille à Bruxelles.
Elle s’est spécialisée en photographie après avoir réalisé des études d’Histoire de l’Art à Lyon et particulièrement à l’issue d’un an de recherches en Italie. Cette première résidence étrangère fut déterminante et initia la pratique du voyage, de la marche, de l’ailleurs. Dès lors son parcours artistique s’est continuellement renouvelé par de nombreuses explorations en Europe, en Chine, adoptant le nomadisme comme une forme de travail.
Ces dernières années, sa démarche s’est orientée plus précisément vers des explorations en bord de Territoire. En 2010, un road-trip “aRound Belgium”, sillonnant les mille trois cent quatre vingt six kilomètres de la frontière belge, avec sa petite camionnette transformée en habitation mobile. Et aujourd’hui “contro-corrente”, cette itinérance au fil des côtes italiennes, inspirée du récit de voyage, “La longue route de sable”, cette route qu’avait parcourue Pier Paolo Pasolini, quelques soixante années auparavant.