•contro-corrente #3
Inspired by “The Long Sand Road”, which describes a journey made by Pier Paolo Pasolini in 1959, Chantal Vey, at the wheel of her van, took this route all along the Italian coasts, which she nevertheless chose to follow against the current, starting with Trieste and the region of the Poet’s childhood.
Enriched with the Pasolinian text, she went to revisit the situations he had described 60 years earlier, interpreting them through her view, her story… always very close to people, as he loved to do. She divided the long journey into three parts, each ending on the beach of Ostia, 40 kilometres from Rome, place where Pier Paolo Pasolini was savagely murdered. contro-corrente #3 runs along the entire Mezziogiorno and the east coast of Sicily. (For more information of the project cc3 )
Inspirée par “La longue route de sable”, qui décrit un voyage réalisé par Pier Paolo Pasolini en 1959, Chantal Vey, au volant de sa camionnette, reprit cet itinéraire tout au long des côtes italiennes, qu’elle choisit cependant de suivre à contre-courant, pour commencer par Trieste et la région d’enfance du Poète.
Enrichie du texte pasolinien, elle partit revisiter les situations qu’il décrivait 60 ans auparavant, les interpréta à travers son regard, son histoire… toujours très proche des êtres, comme il aimait le faire. Elle scinda le long parcours en trois étapes, chacune se terminant sur la plage d’Ostie, à 40 kilomètres de Rome, lieu du sauvage assassinat de Pier Paolo Pasolini. Cette dernière étape longe tout le “Mezziogiorno” et la côte est de la Sicile.